Rašytojas Jonas maitinosi vienišu varvančiu purvinais riebalais tarybiniu čebureku prie užeigos( sąžiningiau sakant plastikinės ėdyklos) lango. Pro purviną langą šiepėsi purvina ir šlapia gatvė. Čeburekas buvo kietas, nes tarybinis. Jonas kramtė kietą čebureko paviršių, bandė dantimis įsiskverbti į – kaip jis naiviai tikėjosi – skanų mėsos įdarą ir galvojo ar mirs iškart kai apsikrės kiaulių gripu, ar kirs kiaulių gripas per jo kepenis su inkstais ir jis kankinsis visą likusį gyvenimą gyvas, bet be lašo degtinės. Gal dar daug panašių minčių būtų įlindę Jono galvon, bet netikėtai gatve palei langą atsargiai dėliodamas ilgas kojas į purvyną praėjo žmogus gaiviai žalia Austrijos miškininko uniforma. Atėjo ir nuėjo.
- Karalius!!!! - po kiek laiko susivokė Jonas.
Kur anksčiau buvo jo galva? Ir visa jo destrukcinė kūryba kur buvo nukreipta? Į kažkokias redaktores ir nykios kasdienybės atvaizdavimą bei depresyvios lietuviškos gamtos arba žlugdančio asmenybę miesto naratyvą.
Kas per ekskrementas atsiprašant.
Karalius. Dvaras. Freilinos. Intrigos. Ach kaip sunkiai kursis karaliaus dvaras Lietuvoje. Kiek bus išdavysčių, nufirfintų babkių, slaptų bučinių ir pažertų ant kilimo rubinų. Kaip dekoratyviai atrodys ant žalios miškininko uniformos padėta daili rudaplaukės redaktorės... tfu jas...freilinos galvutė.
****
Ar gaus rašytojas atsakingas pareigas dvare, ar tikrai karaliaus uniforma gaiviai žalia, ar freilinos puikuosis juodomis kojinėmis, ar Austrijos Respublikos miškininkystės sistemoje yra vietos karaliams?
Apie tai sužinosite, jei būsite kantrūs ir nebus nutrauktas už skolas Jūsų interneto ryšys.
Ankstesni Jono epopėjos epizodai:
http://troyyestroy.blogspot.com/search/label/Jonas
Why Alt Text Matters: Boost Accessibility and SEO with Every Image
-
Alt text is exactly what it sounds like—a description of an image that
appears on the page. Simple, right? But there’s more to it than that. To
write truly...
Prieš 6 valandas
11 komentarų:
Ne. Fragmentas per mažas, publikavimui netinka, reikėjo dar prie jo padirbėti. Kažko trūksta. "Kietas tarybinis čeburekas" čia visai niekuo nesusišaukia su svajokliškai monarchistiniais pakliedėjimais, visai nereikalingas prie erotinio freilinos vaizdinio, o dar tas nuvalkiotasis kiaulių gripas- jau visiškai ne į tvorą. (Ačiū, žinoma, kad šį kartą nors apsieita be QBiliaus, bet tai ne pateisinimas...)
REZOLIUCIJA: iki pirmadienio perrašyt ir atnešt pataisytą variantą. Šitą kol kas publikuoti neleidžiu.
Mes klausome tik redaktorių juodomis kojinėmis.
Tarp kitko, mano kojinės šiandien juodos. :)
Lietuviškos kalbos ypatumai. Kojinėms ir pirštinėms mūsų valstietiška kalba turi itin skurdų žodžių pasirinkimą.
Bet mes supratome, ką norėjai pasakyt. Todėl atsakome: kokia redakcija, tokie ir tekstai. Bardakas, vienžo. :)
O Trojus galės pretenduoti į dvaro poetus... :)
Įsivaizduoju Urvinį su gorsetu ir juodomis kojinėmis :D
Nu nzn. Apie kojines man labiau patiko ... :)
Cha, kojines buvo lengva. Tai vienkartinis dalykas. O čia devinta jau serija.
Kritikai akli kaip kurmiai, jei neįžvelgia didžių "Rašytojo Jono" literatūrinių privalumų. Koks vyksmo šakotumas, koks intymus nūdienio pasaulio supratimas, kaip tobulai atspindėtos ir įprasmintos įvairios gyvenimo sritys bei apraiškos, kaip aštriai iškeltos opiausios žmogaus dvasinių vertybių ir buities problemos, ak... Lieku ištikimiausia skaitytoja. Daugiau Jono!!!
Buka Mūū-
Za.
:)
Jolka pavydi Bukai, nes Buka moka parašyti apie teksto tobulai atspindėtą šakumą.
... sprendžiant iš romanų, kuriuos pastaruoju metu siūlo versti leidyklos (istoriniai freilininiai) Troy'aus siekis atspindėti ne tik psichologinį charakterį, bet ir istorinius epochos bruožus bei koloritą labai savalaikiškas...
Rašyti komentarą