Ruošiuosi blogiausiam ir skaitau knygą apie Europos išnykusias bei pamirštas tautas. Pamokanti knygelė. Jau kai dialektas su ginklais ir sienomis pradingsta, tai nei kam jo reikia, nei kam graudu. Kaimynai tik ploja katučių ir koks Poznanės profesorius su neištariama pavarde prisimena tą tautą po kelių šimtų metų.
Jei kas dar nesuprato taikau ir mums.
Iš kitos pusės svarbu ir tinkamai pasirinkti savo tautos pavadinimą. Štai tautos su netinkamais pavadinimais - kodėl jos išnyko. Na gerai bent jau viena iš išnykimo prielaidų. Paanalizuokime tautos pavadinimu geruliai likimą. Su tokiu pavadinimu tik ir lauk bėdos iš karingų kaimynų. Taip ir įvyko. Geruliai(herulai) seniai pradingo. O štai piktai ir jų žymiausi karaliai Bredas I su Bredu II. Dėl viso pikto kaimynai tautą su tokiu pavadinimu ir tokiais karaliais irgi sunaikino.
Tokiu aspektu lietuvių tautos pavadinimas susietas su lietumi kelia man abejonių. Skystokas toks ir išbėgantis pavadinimas. Na gal nors kaimynams nekeliame baimės kaip piktai su Bredais Pirmuoju ir Antruoju. Gal išsigelbėsime.
Seasonal Color Palettes and Style Tips to Refresh Your Website for the
Holidays
-
Embrace the festive season by refreshing your website with vibrant color
palettes and themes.
Prieš 2 dienas
4 komentarai:
Man labai gražus šis R.L. Stevensono eilėraštis apie piktų išnaikinimą. O kaltas kas? Alkoholis.
Heather Ale
From the bonny bells of heather,
They brewed a drink long syne,
Was sweeter far than honey,
Was stronger far than wine.
They brewed it and they drank it,
And lay in blessed swound,
For days and days together,
In their dwellings underground.
...
http://www.rampantscotland.com/poetry/blpoems_heatherale.htm
Ai, jis toks gražus apie paskutinius piktus... vis tiek neieškosit, tai nors galą pridedu.
"Life is dear to the aged,
And honour a little thing;
I would gladly sell the secret",
Quoth the Pict to the King.
His voice was small as a sparrow's,
And shrill and wonderful clear:
"I would gladly sell my secret,
Only my son I fear.
"For life is a little matter,
And death is nought to the young;
And I dare not sell my honour,
Under the eye of my son.
Take him, O king, and bind him,
And cast him far in the deep;
And it's I will tell the secret
That I have sworn to keep."
O čia jau PATS finalas. Visada apsiraudu.
They took the son and bound him,
Neck and heels in a thong,
And a lad took him and swung him,
And flung him far and strong
And the sea swallowed his body,
Like that of a child of ten;
And there on the cliff stood the father,
Last of the dwarfish men.
"True was the word I told you:
Only my son I feared;
For I doubt the sapling courage,
That goes without the beard.
But now in vain is the torture,
Fire shall not avail:
Here dies in my bosom
The secret of the Heather Ale."
Vėl alkoholis...
Rašyti komentarą